tanjand (tanjand) wrote,
tanjand
tanjand

Самый загадочный в мире текст, наконец, взломан

Снимок.JPG


Сколько веков хранила тайну рукопись Войнича, и вот сегодня она раскрыта. Догадайтесь, что там зашифровано. Это астрологические советы о сексе, травяных средствах и всякие языческие верования. Академизм преуспел там, где бесчисленные криптографы, лингвисты и компьютерные программы потерпели неудачу. Рукопись Войнича, одна из самых загадочных в мире, была расшифрована доктором Джерардом Чеширом.
Напомню: это иллюстрированный зашифрованный текст 15-го века. Среди тех, кто пытался взломать код, был Алан Тьюринг и его коллеги из Блетчли Парк.



За это время какие только теории не возникали! Некоторые эксперты утверждали, что «самый загадочный текст в мире» содержит коды, магические заклинания, сообщения инопланетян и даже коммунистическую пропаганду.

В конце концов большинство исследователей согласились с тем, что ее невозможно расшифровать, потому что текст написан на тарабарском языке, как сложная шутка.

Но эксперт по лингвистике из Бристольского университета взломал его - и это заняло у него всего две недели.

Доктор Джерард Чешир понял, что он написан на мертвом языке - прото-романсе, (форма вульгарной латыни), и затем, изучая символы и их описания, расшифровал значение букв и слов.

Он обнаружил, что рукопись содержит информацию о растительных лекарственных средствах, терапевтических купаниях и астрологических советов о сексе; о вопросах женского разума (Боже мой!) и воспитания детей.

Там есть изображения королевы Марии (1401–1558 гг.) и ее двора, и картинки с многочисленными купающимися дамами (обнаженными, разумеется).  Получается, что курортный образ жизни высоко ценился как форма физического очищения и как общее средство отдыха и досуга.



13525276-7031849-This_figure_shows_two_women_dealing_with_five_children_in_a_bath-a-91_1557936438840.jpg


На этом рисунке изображены две женщины, купающие пять детей в ванной. Слова описывают различные темпераменты: тозоср (жужжание: слишком шумно), орла ла (на краю: теряет терпение), толора (глупо / глупо), норор (облачно: скучно / грустно) или аус (золотая птица: хорошо себя ведет), oleios (масло: скользко).



13531390-7031849-The_figure_shows_a_diagrammatic_representation_of_a_miscarriage_-a-92_1557936438841.jpg


Схематическое изображение выкидыша или аборта, сопровождаемое словами «omor néna» (убитый / мертвый ребенок). Слово «омор» сохранилось на румынском языке, означает «убивать». Слово «néna» сохранилось на испанском языке, оно теперь означает «ребенок женского пола» («néne» - ребенок мужского пола).



13535342-7031849-This_figure_shows_Folio_19_left_Borage_Borago_officinalis_The_fi-a-86_1557936438825.jpg


Здесь огуречник (Borago officinalis). Первая строка сопровождающего текста гласит: «panais - или o nauira aro arna o péor omor или é'epe a doméas t» (его кора обладает способностью убивать плод). Масло огуречника имеет долгую историю токсического стимулятора матки для индуцирования выкидыша и аборта, что обычно практикуется для борьбы с нежелательной беременностью как формой контроля рождаемости.



13535208-7031849-image-a-95_1557936438843.jpg



13530452-7031849-This_figure_shows_an_illustration_of_a_bearded_monk_in_his_washt-a-79_1557936438812.jpg


Иллюстрация бородатого монаха из монастыря, где была создана рукопись. Слова читаются: опат са (это аббат). Это одно из немногих мужских лиц, которые можно увидеть в рукописи.



13525278-7031849-This_figure_shows_the_word_palina_which_is_a_rod_for_measuring_t-a-93_1557936438842.jpg


На этом рисунке «полина», стержень для измерения глубины воды, иногда называемым стержнем или линейкой. Буква «р» была расширена и отмечена тройной калибровкой, видимой на полине. Автор также добавил причудливый глаз, потому что он напоминает змею. Слово полина сохранилось в современном итальянском. На рисунке женщина, использующая полину для измерения глубины водоема.



13525274-7031849-Within_the_manuscript_there_is_a_foldout_illustrative_map_provid-a-90_1557936438839.jpg



Также в рукописи находится раскладная иллюстративная карта, которая определяет местонахождение источника рукописи. Виньетка А иллюстрирует извержение вулкана; В изображает вулкан Искья; C показывает, как островок Кастелло Арагонский и D, представляет остров Липари

Карта рассказывает историю спасательной миссии во главе с королевой Арагона, по эвакуации жертв извержения вулкана в Тирренском море в 1444 году у западного побережья Италии.



13532294-7031849-This_shows_the_central_disc_from_Folio_70_right_portraying_the_Z-a-80_1557936438814.jpg



Знак зодиака "Рыбы" - две рыбы. Слово между рыбами - «Марс», написанное обычным курсивом, которое по-французски означает месяц «март».


13532402-7031849-This_shows_the_central_discs_from_Folio_71_left_and_right_portra-a-81_1557936438815.jpg


Знак зодиака «Овен» - баран. Оба изображения включают слово «abril», написанное обычным курсивом, которое до сих пор означает месяц «апрель» на каталанском, галисийском, окситанском, португальском, испанском и турецком языках.



13529044-7031849-The_eruption_of_Vulcanello_in_Figure_39_is_seen_in_both_plan_ele-a-88_1557936438835.jpg

КАК РАБОТАЕТ ЯЗЫК «ПРОТО-РОМАНС»

Алфавит «прото-романского» языка, использованного в рукописи Войнича, идет от А до Я, как и наш современный курсив.
Он использует ряд незнакомых символов наряду с более знакомыми. Вот пара примеров, остальное в статье, ссылка в конце поста.
13534772-7031849-image-a-85_1557936438823.jpg

13530968-7031849-image-a-84_1557936438822.jpg

13530374-7031849-image-a-82_1557936438815.jpg

13526310-7031849-The_text_was_compiled_by_Dominican_nuns_as_a_source_of_reference-a-83_1557936438817.jpg     13525314-7031849-Although_the_purpose_and_meaning_of_the_manuscript_had_eluded_sc-a-89_1557936438836.jpg  

На фото Мария Кастилия, королева Арагона, тетя Екатерины На фото: Екатерина Арагонская.


Доктор Чешир обнаружил, текст написан доминиканскими монахинями для Марии Кастильской, королевы Арагона, двоюродной тети Екатерины Арагонской.



13530490-7031849-It_took_Research_Associate_Dr_Gerard_Cheshire_pictured_here_two_-a-87_1557936438834.jpg


Испанское издательство получило права на воспроизведение рукописи.


Хотя цель и значение рукописи ускользали от ученых в течение более чем столетия, потребовалось всего две недели, чтобы определить язык и систему письма.

Ура академикам!!!!

Знания побеждают лженауку: никаких тайных посланий от инопланетян и никакого «коммунизма» времен Средневековья!

Рецензируемая статья «Объясненная языковая и письменная система MS408 (Войнич)» опубликована в журнале Romance Studies.





Tags: иллюстации, рукописи
Subscribe

Recent Posts from This Journal

Buy for 40 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 57 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Я тоже в полном восторге. У меня реально был интеллектуальный оргазм, когда я читал эту статью.
Разочарование - что это с нашей планеты (была надежда), но восхищение гениальной работой.

Написал об этом в ЖЖ час назад :)))
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Не он первый, не он и последний :-)
Каждый год, по-моему, расшифровывают. Полгода назад был турок и в комментариях все тоже оргазмировали. Тогда это был древний турецкий диалект, если не путаю.

irrelative

1 year ago

chan_paisa

1 year ago

Получается, что за все это время ни одному из имеющему представление про тот древний язык так и не попалась эта рукопись на глаза? Что-то тут не сходится
Художник, однако, последователь Мальтусв
Администрация коммуны Плугастель во французском регионе Бретань предлагает награду в две тысячи евро тому, который сможет расшифровать надпись на камне, найденном неподалеку.

Камень с надписью из 20 строк обнаружили несколько лет назад на пляже недалеко от коммуны. Возраст надписи оценивают в 230 лет

Но местным ученым не удается расшифровать смысл надписи. Кто-то считает, что она сделана на древнем бретонском или языке Басков, другие - что ее написал полуграмотный человек

obozrov

May 16 2019, 02:32:52 UTC 1 year ago Edited:  May 16 2019, 02:49:20 UTC

Очень похоже на ПР утку.

Никакого "прото-романса" не существует. Это одно из (нестандартных) названий той вульгарной латыни, которая стал основой для формирования современных национальных языков Европы. Например "окитский язык" на котором говорили в зоне пресечения Италии, Испании и Франции.

До принятия фонетического стандарта диалекта области Лация никакой письменности не было в принципе. Латинская письменность было создана специально для лацийского диалекта. Создавать альтернативную не было никакого смысла, если только не как тайнопись для узкого круга.

Все заявленные якобы "переводы" отдельных кусков сделаны исключительно по вольной интерпретации картинок. Но там в рукописи есть множество не узнаваемых изображений – оттрактуй это!

Время определено конечно верно, и то что все происходило в среде вульгарной латыни после распада римской империи. Ну и все! Расшифровки текста, как не было, так и нет. Как нет расшифровки фестского диска – все вольные подгонки по одному-двум словам.

Проблема расшифровки в обох случаях, что это единичные артефакты.

Deleted comment

Suspended comment

obozrov

1 year ago

serko_s

1 year ago

Пользователь shopa_golic сослался на вашу запись в своей записи «No title» в контексте: [...] https://tanjand.livejournal.com/2740050.html [...]
Не впечатлило.
Пока не будет открыта академическая нормальная дискуссия среди действительно экспертов с последующим подтверждением, радоваться рано...много нюансов...
Вот!
Единственная интерпретация Чешира, кажущаяся разумной, — это там, где под картинками с зодиаком, возможно, подписаны романские названия месяцев (июнь, июль и так далее): здесь гораздо ограниченнее возможности для интерпретации, и поэтому переводы не выглядят притянутыми.

В общем, перед нами пример любительского рассуждения в том духе, который известен русскому читателю от академика Фоменко: если позволять себе вчитывать в текст слова десятка языков, допуская в них произвольные искажения, всегда что-нибудь да найдется. Но не стоит считать это дешифровкой рукописи.
Помещать "протороманский язык" в пятнадцатый век, когда он к тому времени уже с тысячу лет как вымер в любом случае - это фоменковщина и есть.

independent_msk

1 year ago

twincat

May 16 2019, 03:53:16 UTC 1 year ago Edited:  May 16 2019, 03:53:41 UTC

Люди пишут, в прошлом году простой турецкий электрик расшифровал на базе старотурецкого языка - так и то лучше, чем нынешний расшифровщик выступил.
Чушь очередная.
Захватывающе интересно
С этой книгой как "обезьяна и очки". А ещё книги можно под ножки стола подкладывать, страницы вырывать для подгонки высоты, явно для этого их печатают.
Я бы не торопился радоваться, всё же это английский учёный.
... ахах, точно!
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Recent Posts from This Journal