?

Log in

No account? Create an account

Все интересное в искусстве и не только.


Previous Entry Share Next Entry

О русском языке

mailservice.jpg


Не прошло и недели с начала чемпионата, а на улицах можно услышать сочный русский матерок, но с иностранным акцентом.)) Похоже, болельщики других стран уже в теме. Но вряд ли они поймут некоторые чудеса нашего языка – вот такие, например.



mailservice.jpg



mailservice (11).jpg



mailservice (10).jpg



mailservice (9).jpg



mailservice (8).jpg



mailservice (7).jpg


mailservice (6).jpg


mailservice (5).jpg

mailservice (4).jpg


mailservice (3).jpg


mailservice (2).jpg


mailservice (1).jpg


Tags:

Recent Posts from This Journal


Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
lady_gavrosh June 19th, 16:50
Не забывайте о смысловой разнице между "предыдущий" и "предстоящий".

mmagira June 19th, 17:05
Действительно!!

coolwolf0 June 19th, 20:11
Все эти "гордые носители", как правило, имеют весьма посредственное представление о сленговых и идиоматических оборотах хотя бы английского языка (который полезно знать даже чисто из практических соображений). А уж о богатстве оттенков более экзотических языков им даже вообразить тяжело.

yoji696 June 20th, 7:28
Согласен, можно подумать, что, как будто, разного рода фразеологизмы и прочие конструкции свойственны только русскому языку.

coolwolf0 June 20th, 19:27
Просто достали эти "зад-ор-новы", перепечатывающие лингвистические казусы с особым "поцреотическим" подтекстом: иностранцы тупыыые, потому что не могут дословно перевести что-то с русского. Это позиция такой отсталой деревенщины, что впору не гордиться, а прятать голову в плечи от стыда. Вот, кстати, непереводимое на русский язык выражение, когда кто-то делает глупость, а стыдно мне - Myötähäpeä (финский).
Ещё раз, я не принижаю богатство и разнообразие русского языка. Просто делать из этого фетиш - значит заведомо выставлять себя человеком с узким кругозором. И да, насчёт "-тся"/"-ться" ППКС!

  • 1