Эвелин поражает балансом пространства и минималистичным рисунком с цветовой палитрой, которая кажется сдержанной, но очень эффективной работой. Это смесь ощущений, чувств и историй прошлого. Ее героини - обнаженные, запутанные, согнутые невидимой силой.В ее картинах присутствует сильное ощущение клаустрофобии, которое слегка смягчается только яркими тонами, создающими контраст.Эвелин сочетает элементы цветовой абстракции жестов, анимации, рисунка и дизайна, нео-барокко и народности. ( Collapse )
Работа Майка Уилкокса богата мистикой; художник черпает уроки из ар-деко и в результате его портфолио усыпано иллюстрациями, гобеленами, графическими романами и колодами таро - смесь вещей, которые очень символичны. Иногда он создает картину, основанную на вещах, которые он видит в медитациях или снах. «Я много медитирую», - говорит он. Свои картины Майк называет «пробуждение ото сна» ( Collapse )
Картины Нойшула о безработных, цыганах и чернокожих вызывали ненависть у Геббельса, и он приказал их уничтожить, сняв с выставки в 1933 году. И еще один факт вызывал бешенство у Геббельса – Нойшул был еврей. До 33 г он был, межу тем, профессором в Берлинском университете искусств, но под давлением нацистов был вынужден уйти.
Вот, посмотрите на его картину Черная мать. Нойшул изображает кормящую женщину с монументальным достоинством, но ее настороженные глаза следят за миром, она чувствует опасность и угрозу своему малышу. ( Collapse )
Родни Смит очень популярен в мире фотографии, у него свыше 75 наград различных премий в области фотоискусства.В его картинах поражает простота и совершенство композиции, тончайшая эстетика и необыкновенная загадочность. Их хочется долго рассматривать и домысливать. Родни Смит (Rodney Smith) снимает исключительно на пленку, и почти исключительно черно-белые фотографии. Никогда не использует спецэффектов, а фотолабораторию знает, как свои пять пальцев.
Недавно мы удивлялись тому, как почтенная королева подшутила над тем, что турист, случайно ее увидев, не узнал). Но королеве свойственно чувство юмора, и она с лёгкостью выходит из таких, казалось бы, щекотливых ситуаций. Вот еще один случай – когда читаешь, становится понятно, что весь этот английский юмор и многочисленные анекдоты не случайны и вполне закономерны).