?

Log in

No account? Create an account

Все интересное в искусстве и не только.


Previous Entry Share Flag Next Entry

«Бонжур Вам в Вашей хате»

Фильм "За двумя зайцами"



Вы пересматриваете, старые советские фильмы? Конечно, многие из них устарели, но есть неувядающая классика, близкая людям, выросшим в Союзе. Даже если вы не смотрели некоторые фильмы, вы, скорее всего, слышали крылатые фразы, которые точно и метко выражали суть темы! Вот немного остроумных высказываний, полных изящного сарказма из незабываемого водевиля «За двумя зайцами».





Сюжет в двух словах – для тех, кто не видел фильма:

Жил-был молодой бездельник по фамилии Голохвастый. Он держал в Киеве собственную цирюльню, пребывающую в плачевном состоянии, но большую часть времени проводил в кутежах и карточных играх. Проигравшись по крупному, Голохвастый решил поправить дела женитьбой…




Самые едкие и колкие фразы, актуальные и сегодня. Кривое зеркало сатиры – в студию!




1. Бонжур Вам в Вашей хате.

2. — Мерси за комплиман

3. Позвольте самолично, конкретно, сопроводить Вас

4. Такой бриллиант — в таком навозе…

5. Ну розумный! Aж страшно!





6. Бруки должны как труба стоять. Не так поставите — физиономии уже нету.

7. Мой нижайший поклон тому, кто в этом дому…

8. Дети мои, паруйтесь друг с другом!

9. Дайте мне его хоть за горло подержать!

10. - Как принять? Стоя? Сидя? ЛЕЖА!





11. — Проня Прокоповна, я не оставлю свою душу лишь бы где!

12. — Я скоропостижно хочу жениться на них. И они согласны

13. — — Ой, мама моя, я так встревожена!

14. Курите на здоровье!

И сакраментальное:

15. Барышня уже легли и просять!









Великолепный разговор:
ГОЛОХВОСТЫЙ: Главное у человека — не деньги. А натурально форма! Вченость. Потому ежели человек вченый, так ему уже свет переворачивается вверх ногами.
Пардон. Вверх дыбом. И тогда, когда тому, одному, которому не вченому, будет белое так уже ему, вченому, которому, будет уже как...

СЕРКО: Зеленое?
ГОЛОХВОСТЫЙ: Нет, рябое! Вы меня понимаете, Проня Прокоповна?
ПРОНЯ: Очень! Мине тоже посля пансиена все другим кажется.





Название: За двумя зайцами
Год выхода: 1961
Жанр: Комедия
Режиссер: Виктор Иванов
В ролях: Олег Борисов, Маргарита Криницына, Николай Яковченко, А. Кушниренко, Нонна Копержинская, Наталья Наум, Анатолий Юрченко, Константин Ершов, Таисия Литвиненко, Ольга Викланд, Нина Антонова.






Posts from This Journal by “ретро” Tag


Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
zmiu4ka_olenka July 26th, 2015
А можно я свои пять копеек вставлю?
Городок назывался Киев )))).
И в конце Проня говорит шедевральную фразу: "А Вы! Осрамили меня на весь Киев, на всю улицу!"
Ещё есть момент, когда Проня предупреждает родителей о женихе, и Сирко восклицает "Цирюльник из-за канавы!!"
Смысл в том, что две улицы - Верхний и Нижний Вал сейчас разделяет тополиная аллея, но в те времена там был ров, довольно глубокий. Верхний Подол, на холмах жила публика приличная, более чистая (семья Булгаковых, например). А за канавой - т.н. "ровный Подол", там селились люди статуса весьма невысокого. То есть Голохвостый - жених скорее всего незавидный.

shobushki July 26th, 2015
Спасибо за уточнение! А то как-то за "городок" обидно...)))

luk

(Anonymous) July 26th, 2015
Если б Пронька вышла замуж за Голохвастого , он бы их всех помиру пустил , но ее , конечно , жалко .

Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
Re: luk (Anonymous) Expand
vasilisa111 July 26th, 2015
Обалденный фильм! Там всё подряд можно заносить в цитаты)

shobushki July 26th, 2015
Шикарный фильм! пересматривала несколько раз."Не кажить мине про любовь, бо то - шкандаль!"

vera_malvero July 26th, 2015
- Я думала, что это у вас сердце шкворчит, а это у вас папироска шкворчала... :))

(Anonymous) July 26th, 2015
Смотрю с большим удовольствием почти все советские фильмы , как только их показывают , снова и снова , по 20 раз , хотя знаю их наизусть.
Этот фильм - один из шедевров советского кино ! Превосходный , игра актеров превосходная , люблю этих актеров , а дед Серко - это же золото , всех обожаем , вся моя семья , у нас и видео есть " За двумя зайцами " , смотрим его . Жаль только в Киеве не побывала , только проездом.
Спасибо за чудесный пост и " фразочки ".

Luk

(Anonymous) July 26th, 2015
Привет от Рябки , мы уже ей накупили курей и мелим мясо на мясорубке , тк она глотает кусками , потом промблемы . Она нас выдрессировала , как дала ей мясо несколько на в день , она отказалась полностью от сухого корма. Но она вроде и вес набрала , тощая , но выглядит молодо , и поет , не вру , я пою и она тоже поет . Все - the big happy family !

Re: Luk (Anonymous) Expand
pavel_web July 26th, 2015
Геноцид украинцев, а вам смешно? Клятi москалi

(Anonymous) July 27th, 2015
Геноцид украинцев , клятi москалi !

snegnaya_ya July 27th, 2015
люблю этот фильм, Олега Борисова обожаю,
а фразочка; Барышня легли и просют! -у нас в семье в ходу)
еще нравится Не может быть!, такой же колорит во всех трех новеллах

"Бонжур Вам в Вашей хате"

livejournal July 27th, 2015
Пользователь vakin сослался на вашу запись в своей записи «"Бонжур Вам в Вашей хате"» в контексте: [...] Оригинал взят у в «Бонжур Вам в Вашей хате» [...]

ginger_eye July 27th, 2015
Фильм был снят на украинском языке для республиканского проката. Никто не ожидал, что он будет иметь такой успех. Поэтому его быстренько перевели на русский и запустили во всесоюзный прокат.

Очень жаль, что не сохранилось оригинального озвучания. Фильм потерял много каламбуров.

Пьеса (и, очевидно, укр. вариант озвучки фильма):
П р о н я. У нас сьогодні не прийомний день.
С е к л и т а
(в оригинале через "и"). О? Що ж там скоїлось? У мене дуже приємний: усі яблука спродала!

Русская озвучка фильма:
П р о н я. У нас сегодня не приёмний день.
С е к л е т а
(в титрах через "е"). А у меня как раз очень приятный: все яблочки продала!

Что это за хрень вообще? Секлета дура? На что она отвечает?
И такого полно.

В пьесе и оригинальной версии фильма косящие под благородных герои говорят на жутком суржике, когда украинская природа прёт сквозь "благородные" русские слова. "Хорошие" герои говорят на чистом украинском.
В русском переводе получилось, что "хорошие" говорят на литературном русском, а те, кого авторы как бы высмеивают, и по-русски слова произносят ужасно ("паликмахтер" тот же), да ещё когда расслабляются, в речи появляется украинский акцент и украинские слова - хотя откуда бы, раз "простой народ" говорит по-русски?
Перевернули с ног на голову. Бред, в общем. И жаль прекрасный фильм.

Edited at 2015-07-27 02:56 pm (UTC)

hhhhhhhhl July 27th, 2015
Смотрю и пересматриваю! Отличный фильм, Борисов великолепный, все хороши!
А ещё (примерно)
- Ой, у Вас папироса шкворчит..
- Это у меня в груди шкворчит.

«Бонжур Вам в Вашей хате»

livejournal July 28th, 2015
Пользователь slavikap сослался на вашу запись в своей записи ««Бонжур Вам в Вашей хате» » в контексте: [...] Оригинал взят у в «Бонжур Вам в Вашей хате» [...]

"Бонжур Вам в Вашей хате"

livejournal February 13th, 2016
Пользователь natalia_sid сослался на вашу запись в своей записи «"Бонжур Вам в Вашей хате"» в контексте: [...] нал взят у в «Бонжур Вам в Вашей хате» [...]

  • 1